
TRAK \ ČROK (eng. Truck) se često koristi kao izraz među srpskim narodom van granica Srbije u engleskom govornom području, a značenje mu je "kamion".
Onaj mamlaz me umalo nije udario svojim „trakom“.
„Kamion“ će u skoroj budućnosti ostati u zapećku, jer će ga pregaziti ova tvorevina. Vozači „trakova“ obično štede struju na raskrsnicama, pa ne koriste migavce pri skretanju, a i često vole da voze u dve trake, kako ne bi ugrožavali pešake na pločnicima.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
1. izvini što sam ti osakatio naziv definicije, samo ovako je moguće ostavljati komentare (interpunkcijski znaci i zagrade iz nekog razloga nešto sjebavaju)
2. morao sam to da uradim kako bi rekao kako ti je def. DO JAJA :))
3. thumb up!
Nema problema, drago mi je da ti se sviđa definicija
Pozdrav