Tranzicija pojmova

Granon 2009-10-19 16:33:30 +0000

Nekad -Privremeni rad u inostranstvu - sadržu sebi notu koja sugeriše da gastarbajter tamo samo šljaka (mentalno i fizički je sa svojom porodicom i u svojoj zemlji).

Sada - Odliv mozgova - toliko smo pametni da nam i preliva. Tragična nota je neosetno izgubljena, makar na rečima (ostalo nam je pameti i više nego što nam treba).

0
19 : 4

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.