Кап која је прелила чашу.
Превршило је сваку меру. До тог момента сам издржао. Нисам могао више.
- Значи, био ја код бакуте на селу, капираш? И сад тамо брда неких свиња, крава, људи и друге стоке, оно воња, сине, убија, ал' ае као нема везе... И, као, бакута ме исцима у фазону "сине ајд' да измериш температуру краве, да видимо да л' је спремна за порођај". Ја рек'о АЕ. Да бакута топломер, ја лепо ставим крави испод мишке, значи, све по правилима јебига, кад баба крене да се дерња: "Не сине, У ЧМАР ЈОЈ СТАВИ!" Е, ту сам напустио кафану. Није село за мене, тебра.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Lepo :) +
Bravo Done +
Хвала момци!
Sviđa mi se izraz +
Do jaja ,počinjem da koristim ovo +
Donovski odrađeno! +++
do jaja