 
            Privlačno na prvu loptu. Obraduješ se kad pomisliš da ćeš možda gledati neki film ili tako nešto,a onda kad dođeš u hotel shvatiš da su televizije ruske,francuske,engleske i nemačke (uglavnom) i da nema ni P od programa na srpskom jeziku.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
ja sam tako gledao inter-milan u mađarskoj. Stanković je zakucao sa 35m, to je bila erupcija spikerskog idijotizma namađarskom jeziku. Jedino sto sam kapirao je da kaže Stanković!