
Izraz korišćen u doba dečjih igrica - klikera, tapki i.t.d, suprotan od "u fulje" izraza, znači neobavezno igranje, bez adrenalina gubitaka ili osvajanja.
- Ne mogu da verujem da posle toliko vremena, sedimo na ovom tvom kauču, ruka u ruci, pričamo o nekim sporednim stvarima, češkamo se.
- Kao nekad.
- Da... kao nekad.
- Ili ćutimo i gledamo se u oči.
- Dugo...
- Hajde da to uradimo?
- Hoćemo u fulje ili u šale?
- U šale.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Bolje, bolje od onih prošlih.+
Kao potpisivanje upaljačem na plafon stubišta.
kobajagi :)
Obuzela emocija, a? :)