
Изрека која је прво скраћена, а онда јој се изменило значење телевизијским и уличним понављањем у погрешном контексту. Некада је гласила "Само здрав дух у здравом телу"(донекле прилагођен превод нашем језику) и односила се на то да је, да би човек био потпуно здрав, неопходно имати, осим здравог тела, и здрав дух. "Урбано" значење је да се сида или шизофренија могу излечити џогирањем.
особа1:"Дес матори! Де ћеш?"
особа2:"Ео тебра, мало у теретану, ово-оно..."
особа1:"Тако треба, у здравом телу здрав дух!"
особа2:"Тај зонфа бураз!"
...
U zdravom hardveru zdrav softver.
Izreka koja u sebi nosi toliko mudrosti koliko i grand show.
Saša Plećević (takozvani dr filgud), ambiciozni sportski tip iz vaše firme koji bi za 100 evrića gazio po leševima, .......
Bilo koji poznati boem, pisac, naučnik,.........
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.