
Гег из рекламе за тадашње најпопуларније фармерке Lee Cooper. Направио револуцију у екс-Југославији. По улицама се само чуло "уа уа ц ц ц" (ц ц ц - ономатопеја цмока). Реклама се састојала из неколико врцавих изтапираних девојака i зализаних шатираних батица који играју по целом граду и вичу "Уа Уа ц ц ц - Ли Куупееееееер". Верујем да нико није сконтао шта то значи.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Li Super !
:)
Интересантно је да први минус увек падне у први минут:))
sjecam se te reklame, bio sam bas mali...
Inace, u tom periodu je Zvezda na svojim dresovima imala ispisano Lee Cooper
ki juce da bilo
Nemam pojma o čemu je reč.
Odmah plus. Umem ponekad ovako da izblesavim pokući sa tim.
To ili Šššipooons