
Rečenica kojom svako želi da se pokaže kao pravi domaćin pri ugošćavanju, i da te poštedi muke izuvanja posle višečasovnog putovanja, a u prevodu znači: "Ne želimo da osetimo koliko ti noge grme, po cenu da nam usereš sve po kući tom govnjivom obućom."
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Dobra, htela da definišem ali nisam uspela. ++
Ја имам нешто слично, али написано у нешто другачијем контексту. Добра дефка+
Zahvaljujem...:) Može na još jednu foru da se definiše, ali sam ispucao limit, sutra ću da napišem... A ovu sam iz dosade napisao, čisto da probam, da vidim kako će da prođe...:)
A nije tako bsvg
Ah, te čari našeg gostoprimstva! :) +