
Izraz najverovatnije prenešen sa atletskog borišta, najčešće trkačkog. Označava pomoć u postizanju cilja ili boljih rezultata od strane sile u trećem licu.
Naime, sprinteri i skakači postižu znatno bolje rezultate ukoliko im vetar duva u leđa, s tim što valja napomenuti da je jačina vetra uokvirena u granice normale i računa se kao validna samo ako je u rasponu dozvoljene jačine.
-Srediće mi tast da dobijem malo vetar u leđa za onaj poslić.
-Super, samo pazi da bude u granicama dozvoljenog da ne diskvalifikuju i tebe i njega.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
odlična +
To nije bilo definisano ? Svaka cast +++
Па јесте било дефинисано ал' свако има свој начин +
:+D, da dobiješ vetar u leđa.
Jeste bilo ali na malo alternativnije načine. Ja sam definisao osnovno značenje ovog pojma i način nastanka :) hvala RD :+)
Чиста сленгара... Нису ти лоше ни ове нове!
Страјизам :)++