
Izraz koji upotrebljavate na buvljaku, upucen kinezu ili rumunu, koji pokusava da vas zadivi, svojim skupocenim, zardjalim i oronulim proizvodom, s namerom da ga odjebete na najfiniji nacin.
Gligorije: izvini kolko ti je ovaj duks ?
Kinez: hiladu cetristo
Gligorije: hmmmmmm (pu jbt, mnogo je)
Kinez: (skida dukseve sa civiluka i pokazuje vam 3 razlicita broja u 4 razlicite boje) to dobro, kvalitetno, ima veci, manji, sivo, belo, zimzeleni.
Gligorije: pa ne znam
Kinez: (trpa ga u kesu i snizava cenu za 100 dinara) za tebe za hiladu tristo, izvoli
Gligorije: vraticu se ja kasnije, samo jos malo da pogledam tu okolo
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.