
U suštini, moravski ekvivalent radnje koja obuhvata skup sličnih glagola - ići, šetati, voziti, leteti, trčati, odnosno biti u nekom pokretu, ali u ovom slučaju bez određenog cilja. Nešto kao 'ide ko muva bez glave', ali njoj je takav hendikep ipak nametnut, vama nije. Jednostavno, vrždite samo.
Idem da kupim cigare.
Odo šetam s pičku.
Vidi mama, ja letim!
Za koj kurac vrždim po ovom blatu kad gubimo sa 6:0? Ma, ćao.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Drugi primer mi omiljen zete! :)
+
+ за моравски сленг.
'Лудаци вржде колима' што би рекла моја баба :)
Drugi primer mi omiljen zete! :)
+
i meni svastiks,mada i ovaj treći obožavam:)
TO!
hahaha +++
kako odrađuješ ove naše domaće izraze, careee