
Dete koje šalješ u prodavnicu po pivo, a koje tamo bez ičije pomoći odabere najhladnije.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
tačno +
Pametan mali +
Malo je takvih malaca :) +
ljubi ga tata!
Ваљда вундеркид, не? +
haha! to se zove urodjeni talenat! +
moja komsinica stalno vice za neko komsijsko dete (neka mala smaracica sto je roditelji od malih nogu treniraju da bude "svestrana") govori "ma ona je pravi vunderking!"
Mislim da je nemačka reč, tako da bi trebalo kind. Ali ne drži me za rč.
+++
'bem li ga, kinder je dete na Nemačkom ali možda kažu i kind, kao skraćeno i to....
i ja bi reko da je kind. ako je nemacki. kao kinderlada. da je engleski bilo bi vOnderkid.
Ispravna je riječ ljudi.
Vunderkind (njemački: Wunderkind) je izraz kojim se opisuje dijete ili neka druga osoba koja pokazuje talent ili posjeduje vještine koje se u pravilu mogu steći tek u kasnijem životnom dobu.
Jeste nemačka reč.
Kinder su deca, više komata. Kind je jedno.
МА ШТА ЈЕ БРЕ БИЛО БРЕ ИМА БРЕ ДА БУДЕ КИД И ТАЧКА БРЕ! олол
Dojajno.