
Nišlijski oblik predloga "sa". Spaja se sa imenicom ispred koje stoji.
Primeri:
* "Idem na more zdrugaricu." Prevod: "idem na more sa drugaricom".
* Pitanje: "Brate sa šta se greješ?". Odgovor: "Zdrva!" Prevod: "drvetom", odnosno (književni niški) "sa drva".
Obično se koristi uz niški akuzativ (koji zamenjuje književni instrumental). Skraćenjem i jednačenjem suglasnika po zvučnosti, "sa" postaje "z".
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Sve mi je bilo jasno dok nisi počeo da pominješ padeže i glasovne promene :)
+
Pa rekoh da niški dijalekt stavim u okvir mainstream gramatike :)
zzadovoljstvo +