Cela izreka glasi:"Dobar, al' za kis'o kupus!". Izreka se koristi kao razbijač iluzija, a sagovorniku daje do znanja da je pomenuta, dobra, osoba korisna ko' kamen za kupus. Da ne služi kao mrtav teret koji leži u kaci i sprečava glavice kupusa da isplivaju na površinu, jedina bi mu namena bila da leži negde drugde i da smeta!
Svako ko je ikada čistio kacu od kiselog kupusa zna da posao koji dotična kamenčina obavlja nije ni malo prijatan jer svima nama dragi kiseo kupus smrdi kao milion prljavih stopala!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.