Za nju bih dao i krdo kamila

zevonja 2010-09-19 21:10:35 +0000

Izraz koji aludira na sasvim normalnu stvar u pustinjskim zemljama,gde se zene trampe za kamile.U nasim kontinentalnim krajevima ovaj izraz oznacava samo izrazitu zelju za posedovanjem doticne devojke.. makar na par minuta.

Mare: jao Bole bratee.. snimi onu crnku u sorcu!!
Bole: au kakvo telo,e brate.. za nju bih dao i krdo kamila!

1
16 : 3
  1. Ektar zemlje, spavaću sobi, šporet, zamrzivač i nov traktor.

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.