Pesma kojom u poslednje vreme pevaci koji mozda ni sami nisu sigurni u svoje glasovne mogucnosti pokusavaju da publiku rese sumnje i stave im do znanja da oni stvaaarno umeju da pevaju.. Epa, ova pesma je idealna za to. Da li znate da pevate ili nemate pojma..nema veze..Zajdi zajdi je tu da pokazete sta znate!
U poslednjih 15 dana, kad god listam kanale bar na jednoj televiziji koja u to vreme emituje "zabavni"program,moze se cuti neki novi pevac koji peva Zajdi, zajdi i time dokazuje da je on odlican izvodjac..Do skora je bilo malo onih koji su stvarno mogli da izvedu ovu pesmu a danas njome svako pokazuje da on "ume da peva" .. A kad sam pre neki dan Jelenu Karleusu cula da u nekoj emisiji peva Zajdi, zajdi.. ccc!
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
Super si to primetila,svaka čast i za definiciju...
JEbiga pesma je toliko dobra da možeš i da je njačeš niko neće da primeti...
Ali ima nekih koji to izvedu kako treba.
Ja imam neki cd sa makedonskim pesmama (mada je Zajdi Zajdi srpska pesma ) gde neki (barem meni) anonimusi pevaju i rasturaju...to je najbolji *zajdi* koji sam čuo,muški vokal...
Od poznatih Toše je lepo otpevao i Ceca..
Svaki put kad iznova čujem ovu pesmu na tv-u, pomislim upravo to što si napisala. Tako da se apsolutno slažem sa definicijom.
Zajdi, zajdi nije srpska pesma pobogu...
Zalosno je sto ljudi ni ne razumeju text a pevaju je... Ne razumeju zasto je pesma divna, "mora da je zbog Tose!"
To je logika "Ovaj zavija, nesto ga muci, ljudi ovo vole...ajd i ja to da otpevam"
Pesma je uzasno tuzna kad se analizira. Ako neko zeli prevod...mogu da prevedem - kad vec ne razumeju...
Nije bitno cija je pesma bitnesu reci i glas!
Pesma je pun pogodak!
Zajdi, zajdi jasno slance
zajdi pomrači se
i ti jasna le mesečino
begaj udavi se.
Slănce jarko, slănce svetlo
zajdi, pomrači sa;
a ti, jasna mesečinko,
bjagaj, udavi sa!
Crni goro, crni sestro
dvajca da crnejme
ti za tvojte lisja le goro
jas za mojta mladost.
Tvojte lisja goro sestro
pak ḱe ti se vratat
a mojata mladost le goro
nema da se vrati
Drugi strofa je poredjenje sa bugarskim...cisto da se ne zbunite
Ceca i Haris imaju glas za tu pesmu.
TOše i Karleuša su mi verziju ogadili...naravno.
A mogu se zakleti da sam na nekoj od televizija čuo i Gogu&OljuKarleušu kao duet...
"TOše i Karleuša su mi verziju ogadili...naravno."
Za Karleušu - razumem, ali... Toše?
JTU, svestrani stručnjak. Posebno za muziku i književnost. :P
preporucujem vam da poslusate Sinanovu verziju...
i spremite se na mnooogo smeha :)))
Baš mi je ovo danas palo na pamet :))) Lepo ih je RASMC opevao :
Ja imam fantastične glasovne mogućnosti
i ogroman raspon kristalne boje glasa
Monserat Šaban Bandaranaike...
ДА ЛИ МЕ ЛОЖИШ ДА ЈЕ ОНА ПЕВАЛА "ЗАЈДИ, ЗАЈДИ"!!!!!!!! :О