
Još jedan je izraz iz bogate terminološke riznica baba nam naših. Zakovrnuti znači zavrnuti, ali babe to vole malo da oplemene.
"Čekaj de sine! Vrati se da ti nameštim tu kragnu. Vidi kako ti se zakovrnula."
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
+++
Neće nama naš neknjiževni jezik nikada zamreti. :)))
Plus.