
Stara narodna izreka koju sam od muke izmislio. Strefila me jedan dan u onom kukavnom Novom Sadu, tik pred ulazak u onaj još kukavniji studentski dom. Stojim pred vratima, uvuko se u jaknu, što ono kažu stiso se ko naša reprezentacija u kvalifikacijama, kad ono puf!
Primer nema veze sa definicijom. Definicija nema veze sa autorom. Autor nema veze sa mozgom. Sve u svemu, niđe veze.
-Vidim hraniš svinje.
-Ne. To ja njih izdržavam. Onda kad ih prodam izdržavaju one mene. Tako se mi izdržavamo.
-Znači stisla muka, imaš puno čeljadi u kući!
-E moj Vule, nije njih puno, njih je taman koliko treba, nego je mene malo.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Oblaku ti si ovo napisao baš onako zanimljivo, a u kratkoj varijanti. Super +
СвиЏа ми се што ниђе везе нема. +
E pa drago mi je da vam se svidža. A jesam vispren Oblak :)