... Шекуларац, Михајловић, Ђорђевиђ, Игуаита. Лингвистичка енигма за сваког просечног, а вероватно и натпросечног Србина, која у преводу са неког језика треба да значи у стилу као Х особа. Ко је донео то? Јебеш ли га. Одакле? Јебеш ли га. 'Оће ли отићи? Јок море.
- Теби ово добра риба? Има вилицу а ла Курт Расел, стуб да прегризе.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Odlično iskopavanje izraza. Videh neke greške u kucanju, ispravi samo to kad stigneš, ne mogu da ih jurim.
Odakle?
Iz Francuske :D
+
kobjasnio
жемо
valjano. +
kratko i jasno +
http://www.youtube.com/watch?v=FHaB9HXh2Pg ;Š
dobra +++
Stvarno vrhunska defka. +++
Jeb'o majku svoju koliko je ovo dobro! STUB DA PREGRIZE JEBEM TI LEBAC VALJAM SE VEC 10 MINUTA! +++ *
plus od mene
kulinarski sleng +
"U stilu kao ha osoba" :P