A Marko piše na engleskom

Advokado 2013-08-03 02:30:10 +0000

Domaća prapreteča mrmota i čokolade. Legendarna rečenica iz legendarnog "Radovana III" kojom se sagovorniku stavlja do znanja da je njegova laž previše masna da bi se pogutala bez probavnih tegoba.

- Je li bre, šta bi u sredu, gde si ti da idemo na utakmicu?
- Izvini brate, nisam mogao da nađem kartu i za tebe, ovaj moj ortak što radi u biletarnici, retard, ja mu lepo rekao tri karte za sever i jednu za zapad za mog ćaleta, on genije uzeo mi jednu ta sever i jednu za zapad. MIslim, stvarno izvini, ali jedino da sam ti dao moju kartu pa da ja ne idem.
- A da, a Marko piše na engleskom. Ne laži bre, videli te ljudi kako tapkaš karte, zinulo ti dupe za kintu, a ortaku ovde prodaješ priče.

1
17 : 5

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.