
Израз користимо кад нам неко говори нешто што баш и није лако разумети.
Мајстор: И онда заменимо ибер-штуцнер-буксну, па ставим нови рик-штик-блик...требаће и део за мотор...и на крају мајс-бајс-вајс...и то је то...
Мој ћале: Ај преведи то на српски: колко ти пара дођем?
Da. Definitivno ima dobrih fora, svaka čast onima koji ih smisliše. Respect Vukajlija.
MyCity Forum · 4. Februar 2009.
Bolje ono iz Nikad Izvini:
- Da li vam je buljumator pravozilni ili...
+
Kaže meni majstor - treba da se zameni dihtung tamo neki blabla. Reko: daj na srpskom.
Ćuti on tri sekunde. Kaže: treba da se zameni dihtung neki blabla