Alah akbar - الله أَكْبَر

зга 2009-09-23 16:32:41 +0000

1.У буквалном преводу са арапског "Алах је велик" ; "Алах је највећи"

2.Национална химна Либије.

3.Две речи које не желите да чујете ако сте у возу, метроу, аутобусу или високој згради неке развијене западне земље.

1."The World Almanac"(1997) каже да ове две речи свакодневно користи милијарда и сто милиона муслимана(колико их је било на планети 1997.године).

2.Садашња химна Либије је уствари египатска ратна песма настала за време рата у суетском каналу 1956.године.

3.Лондон 7. јула 2005. ; Њујорк 11. септембар 2001.

11
77 : 9
  1. Мадрид-20 март 2004

  2. Mogao si i nekog Garija da ubaciš u primer :)))
    +++++

  3. Имаш у мојој следећој дефиницији...ако ти већ недостаје Гариша ^__^

  4. Pravoslavci kažu "Gospode Bože", valjda mu dođe na isto.
    Lepo zvuči i na arapskom.

  5. milijardu i 645 miliona ljudi-ispravka!
    Ta sintagma nema veze sa terorizmom, to su ameri u svom ocrnjiislamstovise-stilu profurali na TV-u!
    To je potvrda monoteizma u Islamu.

Omiljeno za [2]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.