Aman - milost (turski)
Zaman - vreme (turski)
Govorni izraz u turskom jeziku koji u prenesenom značenju na srpskom glasi "imaj milosti", odnosno "smiluj se, više!".
"Aman zaman" uvek prethodi licnom imenu ili pojmu koji blize odredjuje nekoga ko je pocinio ili uporno cini kakav los postupak. Recimo:"Aman zaman dete, sta si to uradilo!"
Ili:"Aman zaman covece, zar ne vidis sta je ovo dete uradilo dok ti gledas utakmicu na TV?!"
Pojam "aman zaman" sluzi da emfaticki izrazi nestrpljenje i cudjenje koje je uzrokovano time da si nesto vec ucinio da se neka stvar ne desi, ali se zbog drugih lica ipak dogodila.
Tako da najcesce javlja kroz:"Aman zaman jesam li ti rekla..."
Aman je turski izraz i znaci dosta, ne znam sta znaci zaman ali pretpostavljam da aman-zaman znaci dosta vise (odatle sledi da zaman znaci vise).Postoji i izraz - Aman bre ! i on znaci dosta budalo (bre na turskom znaci budalo)
aman-zaman = ja te pustam malo, malo, malo ali ti ga bas pretera.
aman-zaman zeno, sejtan u tebe, oces li se me okanut jedared ili cu da te osasavim skroz !
Aman bre covece pusti me na miru !
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.