Turcizam cesto upotrebljivan u nedostatku argumenata. Koristi se kao zamena za "Au bre, cekaj da ti objasnim, zasto mi nikada ne verujes i vecito moram da se pravdam (covece/zeno)?!".
-...i znaci nisi bio u kafani je l'? Da nisi opet bio na fudbalu sa drustvom, kao onomad kad si dosao "znojav", a u stvari si pljosnuo u baru?
- Ma bio sam kod Jove gledali fudbal i...
- Kod Jove a? Aha, dobro, sad' cu ga zovem, sunce li ti tvoje!
- Aman zeno...
Po našem popularnom naučnom radniku s kraja prošlog i početka ovog veka, Rambu Amadeusu, ovaj izraz je čest uzvik u sevdalinkama.
Citiram: AMAN, čest uzvik u sevdalinkama! Kraj citata.
Glavni grad Jordana
Uzvik koji prekida većinu dosadnih nesuglasica.
Izgleda.
Aman da neki moderatori ne znaju da prepoznaju sleng pa ovu, i definicije poput ove, brišu prije nego ih čestito i vidi više od 3 čovjeka. Lafo riječnik slenga. Inače prošli put kad sam definisao ovaj pojam upravo se to desilo. Jedino mogu da razumijem da neko (čitaj moderator) nije čuo da se riječ AMAN koristi pored ostalog i u ovom kontekstu, značenju, čemu već jebem li ga, pa je pomislio vidi ove budale što lupeta. Dakle za one koji nisu čuli - izraz AMAN se koristi, doduše više u ruralnim krajevima, kao zamjena za riječ izgleda.
X: Je li Milojka, je l' to opet na Kosovu neko sranje?
Milojka: Aman da jest'.
Čest usklik u sevdalinkama
Reč koju mnogi koriste prilikom čuđenja.
- Pero je pojeo 15 sarmi.
- Aman čoveče,pa 'de ti stane toliko? Mogao si i šerpu pojesti skupa sa tanjirima da se ne mučimo oko pranja.
prikladna rec turskog porekla za 3 tursku seriju na koju nailazis nakon 5 promenjenih kanala u roku od minut.
Izraz koji se koristi kada neko napokon treba da prekine neku radnju.
Jovan na času neprestano udara olovkom u sto
Profesor: Aman, bre Jovane!