Turcizam cesto upotrebljivan u nedostatku argumenata. Koristi se kao zamena za "Au bre, cekaj da ti objasnim, zasto mi nikada ne verujes i vecito moram da se pravdam (covece/zeno)?!".
-...i znaci nisi bio u kafani je l'? Da nisi opet bio na fudbalu sa drustvom, kao onomad kad si dosao "znojav", a u stvari si pljosnuo u baru?
- Ma bio sam kod Jove gledali fudbal i...
- Kod Jove a? Aha, dobro, sad' cu ga zovem, sunce li ti tvoje!
- Aman zeno...
Милост. Често се користи заједно са другим речима за које не знамо баш тачно шта значе, али осећамо да изражавају наше емотивно стање. Углавном погодимо контекст.
Аман бре човече!
Izgleda.
Aman da neki moderatori ne znaju da prepoznaju sleng pa ovu, i definicije poput ove, brišu prije nego ih čestito i vidi više od 3 čovjeka. Lafo riječnik slenga. Inače prošli put kad sam definisao ovaj pojam upravo se to desilo. Jedino mogu da razumijem da neko (čitaj moderator) nije čuo da se riječ AMAN koristi pored ostalog i u ovom kontekstu, značenju, čemu već jebem li ga, pa je pomislio vidi ove budale što lupeta. Dakle za one koji nisu čuli - izraz AMAN se koristi, doduše više u ruralnim krajevima, kao zamjena za riječ izgleda.
X: Je li Milojka, je l' to opet na Kosovu neko sranje?
Milojka: Aman da jest'.
Reč koju mnogi koriste prilikom čuđenja.
- Pero je pojeo 15 sarmi.
- Aman čoveče,pa 'de ti stane toliko? Mogao si i šerpu pojesti skupa sa tanjirima da se ne mučimo oko pranja.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.