Američki

Џорди 2013-02-09 20:08:31 +0000

Придев који је довољно додати и најсморнијем занимању да би оно постало мегазанимљиво и отишло на програм Хистори ченела. Је л' да да амерички скупљачи ђубрета по вукојебинама звуче забавније од швапских, италијанских или папуо-новогвинејских скупљача ђубрета по вукојебинама? Мађија.

ГЛЕДАТЕ
Америчке дрвосече: Сечемо дрва, АЛИ У АМЕРИЦИ!

СЛЕДИ
Амерички рестауратори: Префарбавамо ствари, АЛИ У АМЕРИЦИ!

КАСНИЈЕ
Амерички антиквари: Купујемо срања која бабе и деде чувају у шупама, АЛИ У АМЕРИЦИ!

13
28 : 9
  1. Govno je za jelo ako je americko, jebali se u bulju americku..

  2. Хвала.

    Govno je za jelo ako je americko, jebali se u bulju americku..

    Контам да у америци те емисије нико не јебе ни три посто лололо

  3. a ne no će u toj tvojoj vukojebini da snimaju emisiju.

  4. Jesu sranje većina emisija posebno jebene drvoseče +

  5. најјаче кад се свађају како да исеку дрво.

  6. ++++ A, inače, da l' bi ti mene stavio u Sliterin, a?

  7. Ја бих теби дао неки Рејвенкло, отприлике. Мада и за себе сам мислио да сам живо оличење Хафлпафа, кад оно међутим. :Д

  8. Kod mene su svi mislili da ću Rejvenklo ili možda na granici Rejvenklo i Sliterin (Voldi i Dambldor su mi omiljeni likovi), kad ono SVI ispali Rejvenklo (i moj brat) i oni jednorogi kao jezgro štapića, jedna drugarica Haflpaf, a samo ja Sliterin. Ali tebi bih stvarno, ali pripisala Džiglipaf. :)

  9. Како може Волди да ти буде омиљени лик!? Ко да ти је у Јагањцима омиљени Бафало Бил.
    What the hell is a Hufflepuff, really? xD

  10. I have pushed the boundaries of magic... Nešto tako, uglavnom kul rečenica.
    xD

  11. Ма иди бре, постајеш застрашујућа. х)

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.