Koristi se veoma često u vrlo različitim situacijama ali dva značenja su češće zastupljena:
1. Dražesno slatko unuče kome baka milozvučno tepa ,a da ga ne
urekne "Babina guzica"
2. Dobro poznato mesto gde većina nas letuje i zimuje i ode svaki put
kad nas neko iznervira pitanjem : "Gde ideš?" je naravno "Babina
guzica"
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Ma imaš Babin Kuk... kao klinac sam se valjao od smeha čim se setim toga... A ima i Buljarice, a propo drugog značenja +
...i Crvena Glavica..negde blizu Buljarica.. :-))
+ a gade je onda vašar u dupetu.Obično tamo svi idu kad ih pitaš gde su krenuli.
Pa....., to je valjda uži centar "Babine Guzice"