
Podvrsta Tarzanish English-a, sličan Drunkmexican English-u.
Lajkovati, čatovati, guglovati, kulirati, hendlovati, hejtovati... (upotreba engleskih reči sa srpskom gramatikom)
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Lajk od mene :)
Поређење са тарзанским енглеским је неосновано.
Тарзански је једноставно фонетски, морфолошки, синтаксички итд. ЛОШ енглески.
А примери ''лајковати, четовати, кулирати'' су једноставно туђице какве постоје и у било ком другом језику.
Citiram:"Naš lepi srpski jezik se polako kruni, svakodnevno osiromašuje. Iz dana u dan neka strana reč zauzme mesto našoj. Koristeći tuđe reči, mislimo da smo korak bliže svetu, a zapravo samo gradimo put sopstvenoj propasti. Jer, gubitak jezika znači gubitak kulture, nestanak naroda i države."
Kako smo krenuli sutra će da volkujemo da bi vorkovali, a posle će neko da nas drajvuje kući da bi slipovali.