
Podvrsta Tarzanish English-a, sličan Drunkmexican English-u.
Lajkovati, čatovati, guglovati, kulirati, hendlovati, hejtovati... (upotreba engleskih reči sa srpskom gramatikom)
Na pitanje: „Ko je bio Mocart?“ duhoviti posetioci internet sajta Vukajlija, rečnik slenga, odgovaraju: „Svestrana ličnost. Čovek koji je komponovao muziku za Nokiu. Inače, bio je poslastičar i izmislio je Mozzart kugle. A voleo je i da se kladi...“
Danas · 06. Novembar 2008.
Lajk od mene :)
Поређење са тарзанским енглеским је неосновано.
Тарзански је једноставно фонетски, морфолошки, синтаксички итд. ЛОШ енглески.
А примери ''лајковати, четовати, кулирати'' су једноставно туђице какве постоје и у било ком другом језику.
Citiram:"Naš lepi srpski jezik se polako kruni, svakodnevno osiromašuje. Iz dana u dan neka strana reč zauzme mesto našoj. Koristeći tuđe reči, mislimo da smo korak bliže svetu, a zapravo samo gradimo put sopstvenoj propasti. Jer, gubitak jezika znači gubitak kulture, nestanak naroda i države."
Kako smo krenuli sutra će da volkujemo da bi vorkovali, a posle će neko da nas drajvuje kući da bi slipovali.