
Podvrsta Tarzanish English-a, sličan Drunkmexican English-u.
Lajkovati, čatovati, guglovati, kulirati, hendlovati, hejtovati... (upotreba engleskih reči sa srpskom gramatikom)
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Lajk od mene :)
Поређење са тарзанским енглеским је неосновано.
Тарзански је једноставно фонетски, морфолошки, синтаксички итд. ЛОШ енглески.
А примери ''лајковати, четовати, кулирати'' су једноставно туђице какве постоје и у било ком другом језику.
Citiram:"Naš lepi srpski jezik se polako kruni, svakodnevno osiromašuje. Iz dana u dan neka strana reč zauzme mesto našoj. Koristeći tuđe reči, mislimo da smo korak bliže svetu, a zapravo samo gradimo put sopstvenoj propasti. Jer, gubitak jezika znači gubitak kulture, nestanak naroda i države."
Kako smo krenuli sutra će da volkujemo da bi vorkovali, a posle će neko da nas drajvuje kući da bi slipovali.