"Genije je onaj koji komplikovanu stvar objasni na jednostavan način" Bukovski
Opisi filmova/serija:
Planeta majmuna:
Šibaju se ljudi i majmuni oko planete.
Breaking bad
Neka dva lika prave i prodaju drogu.
Interstellar
Putuje neki lik u svemir.
Inception
Neki lik ulazi u tudje snove.
Revenant
Šiba se neki lik sa medjedom.
Gone girl
Lik prevari ribu i ona ode od kuće.
Wolf of the Wall street
Lik se namlati para pa se drogira.
Californication
Lika ostavi žena pa on ide i jebe redom.
True detectives
Imaju neka dva detektiva i onda jedan drugom kresne ženu.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Hahahahha, pa ovo je do jaja!
kul je ovo +
Osim što mi je spojlovalo neke stvari, al ko me jebe kad ne gledam na vreme.
Još kad bi preveo nazive filmova i serija na srpski, gde bi bio kraj ovoj definiciji...
Jebalo nas robovanje engleskom.
Plus, naravno.
Meni je ovo čak i previše banalizovano, ako tako nešto može da se kaže. Izostala je duhovitost koju je ova ideja tako lepo učinila očekivanom. Plus da, ali moglo je da bude urnebesno.
FK Inter Zvezdani
Incepcija
''Revenant''
Otišla devojka
Vuk sa zid ulice
Kalifornikacija
Istina detektivi
He he
Ehehe, eto, bolji mi je komentar od definicije :)
A ladno lik i počeo da prevodi pa se predomislio posle prvog filma :)
hahaha
Vi se tu sprdate, a ozbilje stvari su u pitanju.
Bože, ovi mladi bi se samo nešto zezali, šegačili, niko da zasuče rukave... :P
Hahahaha :)
A na ideju sam dosao kad sam video trejler filma Planeta majmuna i shvatio da je film o jebenom sibanju ljudi i majmuna oko planete hahahaha koliko banalno