Besa

боби браун 2011-01-23 21:12:31 +0000

Дата реч, заклетва код Шиптара које мора да се испуни.
Дијаметрално супротно од српског: Мајке ми.

Мали Рамадан вредно ради у пекари и од оца тражи да му за награду купи бајс.

Рамадан : - Ћале, оћеш да ми купи бемикс?
Ћале Кујтим : - Оћу сине, како нећу. Ајд ми сад помози да замесимо бурек.
Рамадан : - Зајебаћеш ме, као и увек.
Ћале Кујтим : - Нећу, где бих ја.
Рамадан : - Закуни се ?
Ћале Кујтим : - Мајке ми!
Рамадан : - А не вреди мајке ми. Дај бесу! Као чика Ибрахиму ономад у Гњилану.
Ћале Кујтим : - Дам ти курац, меси тај бурек да не добијеш преко уста. Теби ће ти дајем бесу. Беса је у Гњилане у Београд мајке ми.

1
29 : 5
  1. gledas na prvom :)

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.