Izraz koji se ravnopravno upotrebljava u mesarama i na košarkaškim terenima u određenim delovima Srbije.
- Dajte mi kilo i po, al' bez kostiju.
- Šuta trojku... dva, jedan i... pogodak!!! Bez kostiju!
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Morbidno ++
Odakle si ti to pa si cuo da se kaze-bez kostiju? -
Od rođaka iz Pazara, ako već pitaš. Ne izmišljam.
tako se govorilo i u BiH pre 25 godina... bez kostiju ili bez koske...
Dobra slengara ... Klasika. +
To je zato jer im Bez koske zvuči previše srpski, beogradski, sto posto :)
ne srpski, nego srbijanski :D
U slučaju N.Pazara- jedno te isto. Bilo je u BiH još nekih naziva, evo pokušavam se setiti...
Ја сам из Чикага. И у Чикагу се овако каже.
aj pa da skupimo :)
iz šuba?
I mi sa Kosova imamo te fazone :)
eto, jedan trol može da pokrene i konstruktivnu raspravu :D
mi iz odeljenja za posebnog specijalnog odeljenja popova za opela kažemo bez koske