
Веровали или не, то је реч којој је мој другар у својој младости данима безуспешно покушавао да нађе значење!!!Види пример (био РЕАЛАН)
Он: Тата шта је то битубил?
Тата: А ?!? Шта бре? Где си то чуо?
Он: Па знаш оно у песми, авиону сломићу ти крила, да не летиш она БИ ТУ БИЛА...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
haha, jooj kolko ima takvih reči koje bi voleli da znače nešto
Naručivanje pesme je išlo:Ja te volim ČAKI (kad si u Parizu...), nagadjanje koja to pesma beše je malo potrajalo...)+
Аха,ЧАКИЈА смо и коментарисали кад се он излануо за битубил...То нам је главна тема зезања већ пар недеља...
Ona bi te ubila...
:) +