
Рурална верзија једне од најчешћих речи у српском језику....значи брате, браћала, буразеру, ал не онако урбано, већ онако, простодушно...сељачки. Није узречица као претходно наведено, ово је прави израз пријатељства међ паорском популацијом...многи су браћа, малобројни су браћани.
-Е де си браћан, ша има, како си?
-Ео добро браћан мој, ша ти?
-Ео ништа кољем неке прасиће па ми треба помоћ, ако можеш...
-Ма нема проблема браћан....знаш да бих све урадио за тебе...ал имам дејт вечерас, идем до града са оном малом Мајом, делује као неко ко радо даје пичке.
-Ма пуши га брате...због пичке да ме испалиш, од тебе то нисам очекивао...
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
brum, brum