
Рурална верзија једне од најчешћих речи у српском језику....значи брате, браћала, буразеру, ал не онако урбано, већ онако, простодушно...сељачки. Није узречица као претходно наведено, ово је прави израз пријатељства међ паорском популацијом...многи су браћа, малобројни су браћани.
-Е де си браћан, ша има, како си?
-Ео добро браћан мој, ша ти?
-Ео ништа кољем неке прасиће па ми треба помоћ, ако можеш...
-Ма нема проблема браћан....знаш да бих све урадио за тебе...ал имам дејт вечерас, идем до града са оном малом Мајом, делује као неко ко радо даје пичке.
-Ма пуши га брате...због пичке да ме испалиш, од тебе то нисам очекивао...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
brum, brum