
Po priči mog prijatelja koji vuče pretke iz Kraljeva ovo je ustaljeni lokalizam.. Bukvalno "prevedeno" znači - biti musav.. Nedavno saznao za ovaj izraz.. Svaka čast onome ko ga je ustalio, baš je dobar..
"Daj bre obriši se sav si brkljav.."
"Šta sam???"
"Musav more.. A majku mu pa jel znaš ti srpski??"
"Ahh daleko je Novi Sad.."
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Ma daj covece,nije moguce da si tek skoro cuo za ovaj izraz!!!