
Израз преузет из сленга енглеског језика услед недостатка адекватне домаће речи. У срском језику најприближнији еквивалент је мушкарача, али мушкарача не мора бити и лезбејка, док буч то јесте.
Реч буч означава лезбејку и то ону која у вези представља мушкарца, и то мачо мушкарца. Облачи се, понаша и изгледа као мушко. Неретко пије пиво, гледа фудбал и блеји са ортацима са којима шмека пичке. Заправо, то је мушкарац заробљен у телу жене. Нажалост.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.