
Израз преузет из сленга енглеског језика услед недостатка адекватне домаће речи. У срском језику најприближнији еквивалент је мушкарача, али мушкарача не мора бити и лезбејка, док буч то јесте.
Реч буч означава лезбејку и то ону која у вези представља мушкарца, и то мачо мушкарца. Облачи се, понаша и изгледа као мушко. Неретко пије пиво, гледа фудбал и блеји са ортацима са којима шмека пичке. Заправо, то је мушкарац заробљен у телу жене. Нажалост.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.