Iliti pravilnije (odnosno manje nepravilno) "biksna". Jedan od odomaćenih majstorskih izraza tipa hilzne, iberlaufa, kurble itd. Označava čauru ili cevčicu.
Koriste ga kako mehaničari (koji njime obično označavaju klizna uležištenja-čaure) tako i poneki električari koji njime označavaju klemne, džeksne i slične elemente za spajanje provodnika.
Čujem da se u zadnje vreme odomaćila i među uličnom populacijom, tako zovu one cigarete bez duvana, sramota....
Obrajzovala mi biksna šalt-heble na Jawi 350 pa menjač iskače iz brzine....stvarno mi se ovo svojevremeno desilo :)
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
ih sto nema opcija za 60 minusa jednim klikom
ima duvana, ko te to lagao :)
mora pljuga za xmi naravno :)
Da ne bude zabune - "obrajzovati" u istom majstorskom zargonu znaci proklizati, pojesti se - najcesce se desava pokretnim/obrtnim elementima kao sto su srafovi (navoji), klizna ulezistenja iliti pomenute "biksne" i slicno. Bice da je i ova rec (zlo)upotrebljena od gore pomenute populacije, sa nekim sasvim drugim znacenjem?!
ne bi rekao zloupotrebljena,nego bas naprotiv