1. Buridanov magarac

    Shabanizator 2008-11-20 23:36:53 +0000

    Figurativni izraz za neodlucnog coveka. Odnosi se na situaciju u kojoj magarac zavezan izmedju dve identicne gomile sena umre od gladi jer se ne moze odluciti sa koje ce jesti.

    U duhu srpskog jezika sintagmu Buridanov magarac mozemo zameniti sa "jebem li ga, gde manje biju"

    4
    56 : 3
  2. Buridanov magarac

    NesaDeBeli 2008-07-19 19:07:09 +0000

    Postoji priča o magarcu koji je umro od gladi jer nije znao koji plast sena da izabere za jelo jer su oba bila podjednako dobra. To me je podsetilo na momke i devojke koji dugo ne mogu da odluče kojeg će partnera izabrati jer su svi podjednako dobri ( ili podjednako loši). Naravno na kraju takve osobe na krajuzavrše bez prave ljubavi , a osoba bez prave ljubavi je mrtva u duši.

    0
    22 : 7

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.