
Narodski receno, idem da serem.
Dosao stranac u jedno selo i ugleda jednog seljanina kako trci, pa ga upita.
Gde si poso?
Ma hitno je covece, moram da burim.
Sta rece nisam te razumeo?
Ma da burim..
AAa sada cu ja da ti pomognem da se nemucis sigurno je to burenje tesko..
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Ili pisam ++
Esi iy Blaca?
Ја сам исто чуо од деде да је "бурити" исто што и "пишати", а родом је био баш ту код Блаца.
Народни језик Топличког краја:
Глагол "Бурети" = Пишати
Идем да бурим = идем да пишам
"Забурети" = одустати (баталити) од неког посла или буквално запишати нешто
Ма забури то = одустани од тога видиш да ти не иде