Izraz kojim se opisuje kafa u kojoj koncentracija same kafe otprilike iznosi kašiku po bidonu vode.
A: I tako ja i Ranko digli grobnicu. Znaš kako je fina ploča. Imaju neki kamenčići sive i žućkaste boje.
B: Pa te boje su moderne. To se sad tako nosi.
A: Je l' ti znaš o čemu ja pričam?
B: Ma slušam te ja sve, nego se ne mogu razbuditi. Ova kafa ti je k'o čaj, jebem mu mater.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Loš skor, a izraz za tanku kafu i jeste čaj, tako da mu ovo dođe sleng +++
popraviće se skor, al čaj nikako... :)
Tek sad provalih komente. Hvala na ocjenama ;)