
Збирна именица (јдн. чељаде) која означава људе или људска бића, без обзира на пол, боју коже, верску, националну или било коју другу припадност.
Реч лишена било каквих негативних конотација. Етимолошки веома блиска енглеској речи "child" (дете), украјинској "челядь" (слуге) и мађарској "család" (породица). Често се и у српском језику користи у значењу "породица, укућани".
За поближе одређивање речи "чељад", користе се следећи придеви:
- мушка
- женска
- старија
- млађа
- ситна (ситна чељад - деца)
- крупна (крупна чељад - одрасли)
- бијесна ("Ђе чељад није бијесна, ни кућа није тијесна")
- кућна
- домаћа
- божја
- заклана
...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Zaklana <3
Ladno nema :)
+
Информативно. +
Čeljadi moja = Deco moja;
Čeljade = čedo;
Ljudi mogu biti čeljad, ali Božja...