
Vjerovali ili ne, to je ruski naziv za pelin. Moja pretpostavka je da su oko grada rasle velike količine pelina pa da je tako grad dobio ime. Onda dolazimo do samog imena za biljku. Drugi dio riječi je jasan, bilj kao biljka. Prvi dio ustvari najvjerovatnije znači čemeran, gorak, jer crn svakako nije (bijeli pelin ima prilično bijele listove). Sve u svemu, biljka od koje se prave dva pića po različitoj recepturi: pelinkovac (koji volim) i apsint (nisam probala).
U subotu, 27. novembra 2010. u Klubu studenata tehnike biće održana smotra sadržaja popularnog šaljivog sajta. Vukajlija je mesto gde se Internet zajednica okuplja kako bi na duhovit i originalan način definisala reči i izraze, sleng termine, našu svakodnevnicu i aktuelne događaje, po paroli - „Ovde možete da definišete sve ono što ste oduvek želeli, a nije imao ko da vas pita”.
Mondo · 25. Novembar 2010.
apsimt nisi Kusala ????
Koliko ti imas leta 13 ???
nisam vidjela ni u jednom kafiću, a ni u prodavnici. e moj bogdane, ja sam ti iz bosne. ovdje se moraš potruditi da nađeš farmerke koje neće da se poderu za tri dana. inače sam većinu alkohola probala. možda još liker od oraha nisam, i to zato što mi nije prikazan u najboljem svijetlu.
pa kad toliko biljaka izgori ... +