Reč koja je u potpunosti promenila svoje značenje. Ranije je označavala finog ostarijeg čoveka, a danas je sinonim za svakog bolesnika ili perverznjaka.
Ranije
-Jao, mama, vidis ono je jako fin čika, juče je pomogao tati da mi popravi bicikl.
-Bas lepo, sine. Bićeš i ti fin čika kad porasteš.
.....
-Mama, onaj čika nam je svima u ulici dao sladoled!!!
-Baš lepo, sine. Znam ga, treba da otvori poslastičarnicu, pa da vas časti.
-Kako dobar čika, mama.
-Mnogo fin čovek.
Danas
-Mama, ono je jako dobar čika, kažu da svoj deci daje sladoled!
-More, beži od njega dete da ti ne uvali to što zoveš sladoled.
....
-...Tako da znate da je Hitler bio jako fin čika.
-Smeh učenika.
....
-Jao, čiko, pa ja nemam da vam platim.
-Nema problema, smisliće čika nešto...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Volim ovo da radim.
Da ne bude zabune, volim da ostavim prvi komentar na defku.
Ima i onaj čika :)
Je l' si to tražio zbog Brusovog posta na onoj temi? :D
Njet, random bilo
Čačav si ti fin kiča.
Ne želim ni da znam kako sam izvela da pobrkam ''k'' i ''č''.
ovaj autor je tako pogrešio kad se registrovo
Ludi Kač? lel