
Srpski izgovor za "Trick or treat" (frazu koju deca u Anglo-Keltskim zemljama Zapada izgovaraju za Halloween, Noć veštica). Prevod originala: "ili pretnja/gadjanje jajima/ ili slatkiši". Prevod naše verzije: "Nemam pojma šta znači ali se izražavam sveCki".
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
hahah odlično