Ono sto nikad nisi siguran gde treba da stavis.
Na pismenom iz Engleskog, Djura prepisuje od Pere.
Djura: " Pero de stoji ono -the- ? "
Pera: " nisam siguran ".
Djura: " e jebi ga ".
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Pa dobro KOJI VAM JE KURAC? Da li znate kako sam dospeo ovamo? Trazeci odgovor na DECENIJSKU, ej imam 17 godina, DECENIJSKU POTRAGU ZA OBJASNJENJEM ovog FENOMENA! The CLANOVE! Ili, kako bi vi rekli, CLANOVE.
Ljudi u Srbiji koji govore Engleski manje vise pravilno, bre nekako ne znaju najlaksu stvar od svih, c
Kako jbt, kako to ne shvatate??? Ljudi jebote ja sam sokiran. I sad ne da ovo nije definicija o toj zajendickoj niti koja ppovezuje lose govornike engleskog, nego bre definicija koja pokusava da popularizuje i uzini normalnim to da su clanovi BAS POSEBNO TESKI. Zona Sumraka Over And Out.