Često jedina rečenica koju neki od nas znaju na ruskom. Korišćena da zgrozimo roditelje i ostale "fine" likove,a onda bi im sa smeškom na licu objašnjavali šta zapravo znači. (mada,u nekim slučajevima i za pozitivnu iz ruskog kao jedina stvar koju znamo.)
JA: Mama daj mi spičku da zakurim!
Mama: Iju Ivana,kakav je to rečnik!! Sram te bilo!!
JA: Hahah,opušteno..To znači:Daj mi šibicu da zapalim..
Mama: ?!! AHa.. .... Čekaj malo!! Šta da uradiš??! Opet ti i ona tvoja travuljina... Neka,neka!! Isteraću ja to iz tebe..
JA: -.-
Urbana legenda kaze da su ruski vojnici to govorili nasim bakama da bi pripalili cigaretu, ali skriveni cilj je naravno bio zadovoljenje seksualnih potreba...
Vojnik: Davaj mi spičku da zakurim ( Ako mu propadne fora, i nasa baba pobesni, izvući će se tako što će reći da je samo hteo da pripali cigaru ).
Baba: Evo šibice.
Vojnik se naravno smori jer mu nije uspela fora, pošto je baba ko baba već tada bila u ubeđenju da zna ama baš sve...
Da. Definitivno ima dobrih fora, svaka čast onima koji ih smisliše. Respect Vukajlija.
MyCity Forum · 4. Februar 2009.