Na američko-engleskom 'giving shit' je izraz koji znači da je nekome stalo do nekoga i da je emocija koja proizilazi iz divnih reči usađena u nacionalni duh poput fiziološke potrebe 'davanja govana' kako bi Kanalizacija imala šta da radi.
Stoga bi 'giving shit on spoon' iliti davati govna na kašičicu bio izraz koji objašnjava cilj njihove humanitarne pomoći.
Zapis presretenog poziva dvoje zaljubljenih negde u Ameriki:
- Honey, I love you...
- I give a shit about you, too...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
hahah, davati govana i prokletinje +
:)
Giving plus...
hahahahhaaa...........+