
Na američko-engleskom 'giving shit' je izraz koji znači da je nekome stalo do nekoga i da je emocija koja proizilazi iz divnih reči usađena u nacionalni duh poput fiziološke potrebe 'davanja govana' kako bi Kanalizacija imala šta da radi.
Stoga bi 'giving shit on spoon' iliti davati govna na kašičicu bio izraz koji objašnjava cilj njihove humanitarne pomoći.
Zapis presretenog poziva dvoje zaljubljenih negde u Ameriki:
- Honey, I love you...
- I give a shit about you, too...
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
hahah, davati govana i prokletinje +
:)
Giving plus...
hahahahhaaa...........+