U Crnoj Gori, produženi espreso sa mlijekom. Izraz je vjerovatno nastao u vrijeme kada je ova kafa koštala 1 njemačku marku. Neko je prozvao Dojč, i tako je ostalo do danas. Međutim, većina ljudi ne zna da je ovaj naziv lokalan, uglavnom misle da je opšteprihvaćen.
Crnogorac u kafani u Srbiji:
Konobar: Izvolite?
Crnogorac: Jednu Dojč kafu.
K: Oprostite?
C: Ada, Dojč kafu, čoče, ka' da nikad nijesi čuo za nju...
K: Oprostite gospodine, ali mi to nemamo.
C: Čuš nemate Dojč kafu, kad vam čovjek spolja gleda lokal, reka' bi da imate i ptičijeg mlijeka. Aj, daj mi onda jedan obični espreso. Imate li to?
K: Imamo, imamo, gospodine, evo sad će.
Srbijanac u kafani u Crnoj Gori
Konobar: Izvolite?
Srbijanac: Jedan produženi espreso sa mlekom.
Konobar: Evo sad će.
K ulazi u kafanu i govori: Ovaj je nije čuo za Dojč kafu, 'ajde preuzmi ti. Uzmi ovaj specijalni meni, ponesi mu. I budi fin. 'Aj požuri, da ne čeka gospodin.
Vukajlija, lijek koji je potisnuo iz upotrebe Edronax, Zoloft, Prozac, Aktivin H i ostale antidepresive. Nuspojave su: grčevi u trbušnim mišićima, suzenje očiju, ludački osmjeh i lako se navući na njega.
Psiholog · 20. Februar 2011.
dobre defke, slabo ocenjene.
Е, па ово је одличан сленг. Јес' да је локални, али одличан.
već ocijenio, pojma nemam kako. ali, ako je ovo samo lokalno korišćen izraz, kao što jeste, zar ne bi trebalo da se kaže dojč kafa a ne ovo deutch?
Pa svejedno vala je li deutsch ili dojč ;)
jes, ne velim, samo primjećujem. valjalo bi da se stručnjaci sa sajta pozabave malo
Slobodno.
Hvala Caplin i Niko :)
Реално, осим ако Црногорци нису увели правопис (што се тиче страних речи) као Хрвати, па пишу у оригиналу (како се пише на страњском из кога потиче реч), онда би требало "дојч".
Pa realno, u pravu si. Napisah ovako jer u svim lokalima piše baš Deutsch. U nekima, istina, i Deutch :).
Пише и на тараби 'чка, па нисам мет'о... :-)
Не, то је један покушај навлачења пука у кафиће, страни назив изгледа зајебаније; изгледа к'о Вегас споља, а када уђеш, исто к'о код комшије Миће (не знате га ви) што је летњу кухињу претворио у биртију.
Vjeruj mi da skoro pa niko ne zna da je to lokalni izraz, znam dosta ljudi koji su naručivali ovo u nekoj zemlji u regionu i konobari su ih samo blijedo gledali :).
Vjerovatno zato što je izraz nastao kad je i ova vrsta kafe postala popularna, pojma nemam. Ali mi je stvarno bio zanimljiv fenomen, pa rekoh da definišem.
A što se Crne Gore tiče, nisu potrebne nikakve posebne metode za navlačenje puka u kafiće, prije će ti trebati neka za nalaženje slobodnog mjesta :)
код нас у Беранама се израз масовно употребљава :)
+++++++++
Nijesam znao da neki dojč kafu nazivaju ovako +
Lojalni Milu i dojču!