To je bastardizacija srpskog jezika, na sasvim drugom nivou, i sastoji se od ubacivanja engleskih/nemackih/spanskih/italijanskih/francuskih..itd reci, kada osoba ili ne zna ili ne moze da se seti reci na srpskom.
U slucaju engleskog znan je kao srengleski ili srenglish.
Guzva na putu - eng. Traffic
A: Kad dolazis da me pokupis?
B: E, necu jos, cekam da mi prodje trafika.
Bol desnih - eng. Gums
A: Mamaaaaaaaaa bole me gumice.
Dzamija - eng. Mosque
A: Ma nije on pravi musliman, on nikad nije ni bio u moskvi.
Piletina - eng. Chicken
A: Sta cemo da narucimo da jedemo?
B: Pa, moze ciketina danas.
Osali primeri srpsko-srengleskog -
Donecu ti ja to - Ja cu ti bringingovati.
Bila/o sam uplasen/a - Bila/o sam skeringovan/a.
Sta se to dogodilo - Sta se hepeningovalo.
U recenici -
Onaj mekanik me sfakingovao oko fiksingovanja kola, nebeski.
Svi su oni bastardi.
(i onda nastane polemicka diskusija da li treba da se kaze ''bastardi'' ili ''bastardovi'')
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
o qrac - ispade minus, a kliknuo sam na plus, jbm ti jbnu mozilu. vraćam se na operu, 1000 puta je bolja.
sorry.
Ma nema frke u opste, zy. :D
Nego, moracu i ja da probam operu - svi govore kako je ubedljivo bolja od mozile.
ja sam morao da malo rasteretim operu, jer skidam neke fajlove sa mediafire-a, pa ne ide da je mučim do krajnjih granica.
mozilu koristim samo kada baš moram (kao u ovom slučaju), ai bolja je od IE koji je totalni krš (mislim na ovu 8-icu, 6-ica je bila bolja definitivno).
bladigudno...;)+
WTF R U tlkng 'bout? Mozilla PWNz0rz 0pera!