Jedna od češćih rečenica u američkim akcionim filmovima. Obično se baš amater nađe da pomogne nekome na samrti i, nakon neuspelog obavljanja veštačkog disanja ili prve pomoći, izgovara ključnu rečenicu: "DIŠIII!" Obično biva propraćena izlivom razočaravajućeg besa, ponekom psovkom ili pak blagim udarcima u preminulog. K'o da je jadan čovek kriv što policija i hitna pomoć uvek kasne...
"Breathe, God dammit! Breeeaaathe!"
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
"God damn it" se piše. -
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=god+dammit
God dammit. Znaš šta je sleng?
Znam, ali bi trebalo da se stavi apostrof kako bi gramatička norma bila ispunjena, a konotativno značenje očuvano.
Znam, ali tako oni pišu, šta ću ja... xD
sta kenja ovaj
mrzim ove internet sveznalice...kad greske nema,oni je izmisle
IS SOTONO